luni, 29 martie 2010

Nara - the Forgotten Capital






















When planning their trip to Japan, most people include Tokyo and Kyoto on their itinerary under the assumption that they will be covering the ever-fascinating contrast between new and old in Japan.  While Tokyo is, indeed, a skyscraper jungle punctuated by odd little shops springing out from here and there, a heaven for techies who aspire to nothing more than getting lost in the streets of Akihabara, where all sorts of hi-tech toys, manga and anime characters compete for attention, Kyoto is often seen as a remnant of the “old ways” with its magnificent and abundant temples, cozy restaurants and kimono shops. Truth be told, both cities rely on a prevailing side to attract their visitors while discretely protecting their other faces. They both have a split-personality, like Japan itself: Tokyo is home to many beautiful places of the old times like the Asakusa district and the Imperial Palace and Kyoto’s main streets are bustling with fast cars and modern shopping malls.
One hour away from Kyoto lays the city of Nara, the first permanent capital of Japan, established in 710. Initially called Heijo, Nara became known as the center of Buddhist activities with its numerous monasteries and Chinese-influenced buildings, lending its name to an entire historical period of Japan. If a visitor truly wishes to witness the greatness of old Japan, Nara is one of the best places to go to.





















Coming out of the main train station, there’s a variety of tight little streets waiting to tempt the visitor with old-style sweets shops, where sweets are made out of rice flour, filled with sweet red bean paste and mimicking peaches or tea leaves.  Traditional sweets are still much appreciated although Western-style cakes and pastries have won over the young crowds. Nara’s narrow streets are, otherwise, filled with shops selling hand-crafted objects, kimonos, traditional Momiji dolls, beautiful hair pins and other decorative items, colorful umbrellas made out of special paper, everything a traditional art-loving customer would look for. They make a great authentic souvenir for the people back home or a well-received gift for a Japanese friend.





















After slowly walking in history's footsteps, the visitor finally arrives in a glade full of green and…deer. Nara Park is famous for its roaming deer, always hungry for a deer-biscuit, shika senbei, happily sold by vendors all over the park. According to the legend, the god called Takemikazuchi arrived in Nara on a white deer which prompted the deer to be regarded as a “heavenly” animal and, thus, protected and cared for.
Feeding the “messengers of God” along the way makes for a fun stroll towards the largest wooden building in the world, the Todai-ji Temple, listed as an UNESCO World Heritage Site. Its huge dimensions may be accounted to hosting the largest Buddha statue in the world, Daibutsu for the Japanese. In front of the towering statue, visitors can burn osenko, incense believed to have healing powers. Inside the Great Buddha Hall, light can barely shine upon the statue. Filtered through the small windows, it lends a drop of gentleness even to the fearsome statues of the guardians watching over the temple and its surroundings. Enlightenment seems attainable, especially since there is a legend that passing through a hole in a supporting pillar, apparently the same size as one of Buddha’s nostrils, blesses the person in their next life.

You can find the rest of the story and more photos HERE.  


Pentru restul articolului si pentru mai multe poze, va rog sa urmariti link-ul de mai sus. Multumesc! ^_^

Maine, ultima editie subterana a Lecturilor Urbane

Ultima editie Lecturi Urbane din metrou va avea loc maine, 30 martie, incepand cu ora 19, pe peronul Unirii 1. Apoi, copilul acesta care buchiseste isi va lua zborul spre suprafata. 

Iata o perspectiva imbucuratoare: dupa orice colt de strada, in tramvaiul sau in autobuzul dumneavoastra, s-ar putea sa fie cineva care asteapta sa va ofere o carte! Va indemn sa o acceptati, e un dar de speranta, de implicare, de curaj.

sâmbătă, 27 martie 2010

Roblogfest

 
Initial, nu aveam nicio intentie sa ajung la RoBlogfest decernarea de premii si party. Pentru mine, faptul ca m-ati votat astfel incat am intrat in finala a fost un premiu in sine, ma simt foarte onorata si, daca v-as avea in fata ochilor acum in loc de monitorul asta bine-cunoscut, probabil ca nu m-as putea abtine sa ma inclin, multumesc! 
 
Insa m-am razgandit fiindca am vrut sa cunosc cat mai multi oameni cu care interactionez online. M-am bucurat enorm ca am schimbat cateva cuvinte cu Lumea Mare, Imperator, EasyPeasy, Mazilique si Ada si ca am avut sansa sa o cunosc pe Adriana de la Viajoa, echipa de fete calatoare care a castigat premiul la sectiunea de Travel. Sincere felicitari, la cat mai multe articole frumoase! 

miercuri, 24 martie 2010

Ceai cu povesti din Japonia

Ii multumesc mult domnului Vocurek pentru videoclipul-colaj de mai jos, realizat cu ocazia Povestiri Din LumeaMare de sambata. 
 


Concursul si redactarea povestilor sunt in coacere intelectuala. De-abia astept sa vad daca va plac!

sâmbătă, 20 martie 2010

Vorba nu-i ca scrisul

Sambata aceasta am incercat sa spun povesti in Green Tea, la invitatia LumeaMare, careia ii multumesc foarte mult pentru toata aceasta initiativa fantastica si pentru ca mi-a dat ocazia sa o cunosc pe Alina, in ochii careia m-am uitat ca Narcis in apele curate ale lacului, vazandu-ma acolo cu multe dintre trairile din Japonia. Va recomand calduros sa cititi ce a scris ea despre anul petrecut in Hirosaki. De asemenea, mi-e greu sa explic ce bucurie a fost sa o cunosc pe doamna Carmen Okabe si sa-i ascult vorbele atat de impregnate de o experienta indelungata, 15 ani in Japonia, multumesc!

Am promis ca voi posta povestea povestita. Mi-ar fi greu, avand in vedere ce emotii am avut, cate balbe nu mi-au dat pace si cate lucruri am uitat sa spun, desi mi le notasem constiincios in minte, desi in ultimele zile am dormit si nu prea rememorand chipuri, sunete si sentimente. Au disparut -puf- in fata microfonului. In locul lor a iesit un suvoi-torent de intamplari care mi-au ramas in minte, fara vreo ordine anume si latindu-se cat o zi de post mult peste cat trebuia sa vorbesc pentru ca...asa mi se intampla cand vine vorba de Japonia, cu greu am masura.

Am invatat astfel multe lucruri despre vorbitul in public si sper din suflet sa mai am ocazia sa le si aplic. Pentru cei care au venit sa ne asculte azi, va multumesc din suflet, imi cer scuze pentru ezitari si pentru o dezordine in povestire care nu-mi e caracteristica in scris. Singura mea speranta este ca am reusit sa va transmit cat suflet am lasat eu in Japonia si un pic din caldura cu care am inlocuit acea parte din suflet. Am avut mult noroc ca doamna Okabe este un vorbitor atat de elocvent si ca a completat multe goluri create neintentionat, din entuziasmul meu de a spune cat mai multe, de a spune tot. 

Asteptam centralizarea tuturor pozelor si a materialelor filmate pentru a-mi face mea culpa expunand-o pe Misaki in toata "gloria" ei cea repezita plus...un concurs surpriza! Nu am mai daruit de mult ceva si blogul misakiesc se revolta ca-i tai din scopurile initiale ^_^

vineri, 19 martie 2010

Ghici ciuperca ce (blog) este?

Blogul lui Misaki a trecut in etapa a doua a votarii la Roblogfest, la categoriile Travel si Cultura. Le adresez tuturor celor care ma citesc o plecaciune si un "multumesc" din suflet.

Nici nu stiu bine de ce l-am inscris pe japonezul acesta micut in competitie, nu sunt convinsa ca ar trebui incadrat intr-o singura categorie de mai sus sau intr-una formata de ele doua combinate, dar mi-as dori de la acest concurs sa-mi aduca ce apreciez cel mai mult: oameni care sa-mi lase o bucatica din gandurile lor aici si sa plece cu o bucatica din Japonia ^_^

joi, 18 martie 2010

Povesti din Lumea Mare in Green Tea: Japonia

In aceasta sambata, 20 martie, ora 12.30 voi povesti despre socul cultural si multe lucruri care mi-au schimbat viata dupa anul petrecut in Japonia. Evenimentul este organizat de LumeaMare careia ii multumesc pentru invitatie si pentru sansa de a cunoaste alti povestitori ca mine.
Am sa public si pe blog povestea mea. Sper sa li se para interesanta oamenilor care ma vor asculta, am emotii ^_^

marți, 16 martie 2010

Primavara-vara in revista japoneza Vivi

Vivi este una dintre cele mai cunoscute si cumparate reviste asiatice. Mi-a atras atentia intr-o zi senina de primavara in care traversam grabita un mini-mall aflat intre statia de tren si straduta care serpuia fermecatoare catre universitatea mea, aflata undeva la poalele unui munte. Din isteria de culori si kanji, caracteristica revistelor japoneze, fiecare dedicata unui curent de moda bine definit, dar si coafurilor, unghiilor pictate si kimonourilor, ViVi stransese cele mai multe perechi de ochi care o citeau cu nesat, stand in picioare langa standurile librariei, obicei foarte des intalnit oriunde exista ceva de citit in Japonia. Curiozitatea nu-mi dadea pace, desi reviste nu mai cumparasem din adolescenta considerand ca repeta aceleasi lucruri cu alte poze. 

Revistele japoneze sunt adevarate carti in format A4. ViVi imi ingreunase geanta considerabil si ma intrebam deja cate sfaturi de "cum sa-l pastrezi/cum afli ca te insala" sau "cum sa-ti duci de nas seful" avea sa le dea femeilor japoneze avand in vedere ca aparea lunar?!  Dar ViVi este o bomba concentrata de haine, accesorii, tutoriale de machiaj si coafura, este ca un manual ce se actualizeaza in fiecare luna astfel incat, chiar si incepator fiind, poti sa inveti tot ce trebuie sa stii ca sa arati ca scoasa din cutia de papusi, the Japanese way. Plus niste katakana pentru incepatori...mi-a luat mult timp pana sa inteleg ca ワンピス (wan-pisu) inseamna one-piece si se refera la orice rochita...

Asadar, trenduri in Japonia primavara aceasta (click pentru a mari):
Cancan Girl meets Cowboy Girl























French Allure























Pasteluri si dungute























Denim si Mickey Mouse























Pantofi si accesorii













































Cum se dau sfaturile in ViVi






















Tutoriale de machiaj






















Genti



 

vineri, 12 martie 2010

Un Bushido misakiesc

Misaki are si ea un soi de Bushido, un cod nescris al comportarii misakiesti pe care va incerca sa-l redea aici la cererea Liei (via Cireasa): "Care sunt cele 10 principii/reguli după care te ghidezi în viață?".

1. Intai iau decizia, apoi ascult si sfatul :) 
Cu alte cuvinte, nu pot trai fara greselile si reusitele proprii, singurele din care invat cu adevarat. Experientele altora sunt...ale altora, apreciez potentialul lor pilduitor si le interiorizez uneori, mai ales cand ajung la mine simplu, fara presiune, ca esente din viata cuiva, fara poleiala de sfat a-toate-stiutor. Este foarte greu sa nu sfatuiesti, este foarte greu sa accepti ca cineva nu-ti urmeaza sfatul, este cu atat mai greu sa observam persoane dragi indreptandu-se spre ceea ce noi consideram absolut o greseala si sa intelegem ca e important pentru ei sa faca acel pas.

De aceea, gandurile mele ii multumesc in fiecare zi Mamei pentru ca, desi am pasit singura pe decizii, pe consecinte intotdeauna am stiut ca vom pasi amandoua, ea mai senina decat mine. Asta numesc eu libertate de alegere.

2. Standardul e acolo ca sa deviezi de la el
Sa ne intelegem: standardul nu e un lucru rau, este felul in care inteleg cei mai multi oameni dintr-o comunitate sa decoreze un colt sau altul al vietii. In coltul aspiratiilor, de exemplu, unii pun case si masini, altii pun o familie si copii imediat ce parasesc bancile facultatii, altii pun un job decent si o vacanta pe an. Toate acestea mi se par normale si dezirabile, ma bucur tare cand cineva drag isi implineste una dintre aceste aspiratii. Numai ca pe mine erau sa ma sufoce acum ceva timp. Tot incercand sa fiu "in randul lumii" nu mai eram deloc.punct. Am facut implozie, am ajuns in Japonia si am concluzionat ca sunt mai fericita cand sunt in afara randului lumii sau cand "nu am minte la cap", cum spune Mintea de ceai
In colturile vietii eu as pune ochi de sticla ca sa priveasca cele mai exotice locuri ale lumii cu nesat, maini care sa modeleze clapele unui pian sau fata cuiva iubit, creiere care sa se incinga si sa scoata fum pentru munca pe care o imbratiseaza apoi cu toti neuronii serotoninici. As pune si casa si familie si masina, dar casa ar avea gradina japoneza, iar masina ar zbura pe deasupra traficului bucurestean. Familia ar exista, atat.

3. A drama queen is still a queen
Nu vreau sa fiu temperata in bucurie, in idealuri, in planuri de calatorie, in pasiuni, dar nici in tristeti sau dureri. Se intrezareste ceva bun la orizont, stai, nu-ti face sperante desarte?! Imposibil! Am sa ma bucur pana la cer numai fiindca e senin si pot sa intrezaresc acel ceva bun. Bucuriile sunt gratis, am sa ma bucur si pentru nimic, pentru bucuria de a te bucura, pentru ca asa se entuziasmeaza tinerii la suflet. Iar cand o sa ma doara ceva, o sa ma doara mai mult decat un junghi, mai mult decat o durere de masea, mai mult decat o arsura pentru ca o sa ma doara in cerc restrans, in strans de dinti, intr-un vaiet solitar si razlet. Nu mi-as spala rufele in public, dar le-as pune la uscat odata ce sunt curate.

4. Daca e nou si bizar cu siguranta mi se pare interesant  
Se aplica la aproape toate aspectele vietii, de la mancare pana la diverse obiecte si obiceiuri. Banuiesc ca e o consecinta fireasca a punctului 2 de mai sus.

5. Daca e general acceptat cu siguranta mi se pare ca trebuie re-filtrat
Lucrurile bine cunoscute si acceptate de majoritatea oamenilor din jurul meu sufera o schimbare de optica la mine, dupa experienta in Japonia. Spre exemplu, unele traditii ca bradul la nunta, "datul miresei la apa", abtinerea de la a coase intr-o anumita zi din cauza ca "te trazneste", etc pur si simplu nu ma reprezinta, nu pot concepe sa le efectuez fara a avea vreo insemnatate personala, forma fara fond...

Un alt exemplu: de ziua cuiva nu mi se pare ca e "bun de plata", ca trebuia musai sa faca cinste, ci inversul, noi, cei care o avem pe acea persoana in vietile noastre, sa-i sarbatorim existenta cu un tort, un cadou, o masa la restaurant sau un ceai fierbinte la o ceainarie, etc. De multe ori ma situez in opozitie cu majoritatea ca perspectiva asupra acestui gen de lucruri si nu-mi doresc decat sa se inteleaga ca nu desconsider in niciun fel oamenii care le adopta asa cum sunt ele intelese de mult timp, atata doar ca la mine nu functioneaza asa.

6.  Controleaza la tine, accepta la altii
Imi place sa fac lucrurile intr-un anumit fel, am pareri bine definite despre multe aspecte ale vietii mele si tin la ele destul de mult. Recunosc cinstit, dar nu prea multumit ca sunt foarte putin flexibila. Incerc din rasputeri sa contrabalansez fermitatea asta in ceea ce priveste propria viata cu multa deschidere in ceea ce priveste vietile altora. Atata timp cat nu incearca nimeni sa imi impuna ceva pentru propria persoana, accept cu bratele deschise alegerile celorlalti, contrazicerile si impunerea punctului de vedere nu ma atrag, nu vreau sa intervin intr-un fel fortat in viata nimanui.  In Japonia aveam prieteni de toate religiile, de toate culorile, mai conformisti sau mai excentrici si am adorat diversitatea aceasta pana in maduva oaselor.

7. Nu jigni, orice ar fi!
Este o trasatura specifica, nu mai am liniste deloc daca jignesc fara sa vreau pe cineva (cu intentie nici nu se pune problema, cine stie in ce situatii de Doamne-fereste, ptiu, piei piaza rea!). Ma conduc dupa principiul ca, daca nu ai ceva bun de zis, mai bine nu mai zici nimic. Cand gresesc, o fac din cauza parerilor acelea bine definite de mai sus despre ceva ce ma priveste, dar apoi ma simt groaznic. De aceea, mi se pare greu sa scriu postari critice la adresa diverselor situatii din Romania, ba chiar si la adresa realitatilor japoneze. De aici se trage si unul dintre motivele pentru care particip la Lecturi Urbane, nu pot sa critic fara sa iau si initiativa de a face ceva constructiv.

8. Alearga dupa visuri
In zodii si semnificatii ale viselor de noapte nu cred, insa in visuri cred tot la fel cum cred in mine. Nu am televizor si nu ma intereseaza actualitatile politice sau mondenitatile, dar as putea sa vorbesc ore in sir despre lucrurile pe care vreau sa le invat (sa cant la pian, sa scriu si sa vorbesc japoneza mai bine, sa confectionez o floare kanzashi si multe animalute origami), lucrurile pe care vreau sa le vad (Lumea), cartile pe care vreau sa le scriu. Niciodata nu ma gandesc ca nu voi reusi sa fac ceva din toate acestea si multele altele ce imi vor intra in suflet pentru ca sunt omul care a ajuns pana in Japonia si a murit de fericire numai aflandu-se in drum spre ea (a inviat, desigur, pe aeroport si a mai murit de fericire de o mie de ori dupa aceea).

9. Iubeste, respecta, ofera libertate si...cere aceleasi lucruri
Gaina si cocos exista numai in batatura, nu si intr-o relatie interumana. Nu tip ca sa-l acopar, dar nici nu tac supusa, suntem o echipa, luam decizii impreuna, lucram impreuna in casa, fiecare facand ce poate si ce-i place. Cuvintele urate dor, dezvaluirea detaliilor vietii personale tuturor cunoscutilor nu e utila in niciun fel, dorintele si visurile sale sunt tot atat de importante ca si ale mele. "Adu-mi o bere! zise el de pe fotoliul din fata meciului scarpinandu-se pe burta" nu exista (pfiu!) si nici "Du-te la piata in timp ce eu imi fac unghiile". Tot ce stiu eu stie si el si vice-versa. In public suntem tot noi, nu macho-man-ul si cicalitoarea de oficiu.

10. Daruieste lucrurile care-ti plac 
Daruind primesti :) Am mai scris cu ocaziile de giveaway de obiecte japoneze despre motivatia de a da lucruri care inseamna ceva pentru mine. In mediul asta chinuit in care traim, necunoscutii pot fi numai surse de pericol, de aceea oamenii nu-si zambesc pe strada (sunt sigura ca ar invita la hartuiala...), nu intra in conversatie in mod spontan decat la cozi pentru a-si vocifera nemultumirile si incearca sa se auto-izoleze cat mai mult rezervandu-si toate energiile pentru zona de confort si pentru ceea ce le este familiar. Eu am putut simti cat de eliberator este sa traiesti langa alti oameni de la care astepti numai bine sau fata de care nu esti vesnic suspicios, o fapta catre mine, un necunoscut strain, m-a salvat de multe ori si mi-a dat incredere ca pot sa fac tot ceea ce-mi propun.

Dupa ce am enumerat toate acestea, nu-mi ramane decat sa uit de ele si sa nu ma iau prea tare in serios :) 

marți, 9 martie 2010

Gafele japoneze ale lui Misaki

 Comics Credit @ Gaijin Jump
Seara, la ceas de taina, din jurul micilor mese rotunde de pub englezesc razbat voci soptite, iar pe podeaua de lemn se alungesc siluetele umbrelor. Capetele atat de non-japoneze in revarsarea coafurilor blonde, brune sau roscate se apleaca inainte ca sa auda mai bine povestirile, mereu aceleasi, mereu sorbite cu nesat ca un folclor ad-hoc creat, o bruma de cultura comuna gaijin-ilor, strainii din Japonia. Ca la un semn, toti incep sa rada, un Roman si un NeoZeelandez isi arunca priviri complice, iar Scotianul bate prieteneste spatele Fijianului de alaturi. In mijlocul civilizatiei nipone, diferita ani-lumina fata de ceea ce cunosc cu totii, formeaza o insula, sunt poporul Foreigner.

Misaki lua aminte la conationalii sai Foreigners si citea mult mult despre obiceiurile japoneze de teama sa nu jigneasca pe cineva prosteste. De aceea, desi abia ce devenise cetatean Foreigner, ii putea insoti adesea pe cei mai experimentati in traiul japonez fara ca acestia sa trebuiasca a-si tine ochiul deja oblicit pe toate cate le facea Misaki. 

Intr-o buna zi, in trenul catre Osaka, Misaki da nas in nas cu un Foreigner necunoscut, o domnisoara Americanca, dupa vorba, dupa port. Aceasta a fost ocazia in care Misaki a putut asista live la intamplarea uneia dintre intamplarile care stau la baza culturii Foreigner.

Domnisoara in cauza, foarte amabila si volubila, il privea cu dulceata aproape materna pe tancul japonez adorabil ce sedea cuminte in bratele mamei sale, alaturi, pe bancheta din tren. Zahar, zahar! In ochii ei lucea Sclipirea, urma sa-i spuna mamei zambitoare cat de aplecator-de-dragut este micutul. Acest "aplecator-de-dragut", Kawaii, dragutosenia ce se cere manifestata in orice, de la aspectul fetelor pana la decoratiunile gurilor de canal, pornise focos de la corzile vocale ale Americancei. Mama ii zambeste si mai tare si se pregateste sa-i multumeasca printr-un "arigato" sau o inclinare a capului, insa zambetul i se schimonoseste, colturile gurii cad deprimate si mainile isi impietresc imbratisarea copilului in momentul in care Americanca adauga incantata un "so", pesemne dorind a spune "foarte aplecator-de-dragut", sooooo cute.

Vedeti dumneavoastra, kawaii-so, este un japonezo-englezism foarte nefericit, un mariaj ce sfarseste inevitabil in divort, cu paruieli si partaje noroioase. Kawaii-so inseamna "bietul de el, (insert o insulta gen "ce uratel e!")"...Ceea ce demonstreaza ca mix-and-match nu e intotdeauna cea mai buna idee.
 
Comics Credit @ Gaijin Jump
Mama s-a ridicat ofensata si a parasit vagonul la prima statie in timp ce domnisoara, observand-o pe Misaki, nu se stie cum, Misaki ar fi putut jura ca era de neobservat asa chircita dupa un nene care facea sumo in mod evident, a venit si s-a prezentat spunand despre ea ca e "Amy-san". Se respecta asa cum ar trebui sa ne respectam cu totii pe noi insine, sa ne adresam noua ne- n- cu "domnul" sau "doamna".

Salut, incantata de cunostinta, eu sunt domnisoara Misaki!  

joi, 4 martie 2010

Papusile si spiritele rele

Photocredit @ Kamomebird's Flickr Set 
In familia de papusi varul Chucky este oaia neagra. Ranjetul rautacios si cicatricea de un maro monstruos ii sperie nepotii si pe usor impresionabilele Barbie, iar personalitatea ucigasa si glumele mortale nu insenineaza deloc atmosfera la mesele in familie. Singurele rude care ii provoaca picaturi de sudoare pe sina spinarii de plastic gros sunt Hina-Ningyo, rudele sale indepartate din Japonia. Chuckie se ascunde dupa cardul de verisoare Barbie cu parul balai si vocea pitigaiata de fiecare data cand solemnele Hina vin in vizita.
Photos Credit @ JuliaB 720's Flickr Photostream
Inca de pe vremea papusilor cu ochi din nasturi decolorati se stie ca Hina-Ningyo au puteri magice: ele capteaza si incarcereaza spiritele rele, motiv pentru care japonezii le asezau in timpurile vechi pe barcute care pluteau tarziu in noaptea luminata ici si colo de felinare din hartie de orez cat mai departe, catre ocean, ducand cu ele tot "raul" din acea parte a lumii. Templul Shimogamo a inceput insa a utiliza aceasta practica drept o ruga pentru protejarea copiilor, ceea ce a transformat treptat ritualul in HinaMatsuri de azi, Festivalul Papusilor din Ziua Fetelor, pe 3 Martie.
PhotoCredit @ LaNinanaranja's Japan Flickr Set
Chiar si atunci cand merg in vizita la "Chaaaaaki" cel ridicol, papusile Hina se prezinta in formatia consacrata de secole: primele vin Odairi-sama si Ohina-sama, papusile imperiale, coborate direct de la Soare in straie bogat-aurii, apoi doamnele de la curte, San-nin Kanjo, urmate de 5 muzicieni si alte doua simboluri foarte indragite ale Japoniei, ciresul japonez inflorit (Sakon no sakura) si mandarinul japonez (Ukon no tachibana). Cateodata isi aduc si o suita de samurai mandri sau diverse obiecte de mobilier din palatele imperiale spre vesnica ura periculoasa a lui Chucky care nu se poate accesoriza decat cu galbenul ciocan pneumatic de copii...

Photo Credit @ Tokyo Ayano's Flickr Photostream 
Pentru ca maretele lor descinderi pe taramul oamenilor tematori de orice flacara violeta din lumea de dincolo sfarsesc intotdeauna in sacrificiul suprem, papusile sunt intampinate cu cele mai aplecator-de-dragute (kawaii) mancaruri si bauturi.

Photos Credit @ FromJapanWithLove's Flickr Photostream
PhotoCredit @ OnTheStweets' Flickr Photostream
Papusile isi fac treaba cu solemnitate si impietrire, doar sunt papusi japoneze. Astazi nu mai plutesc la nesfarsit pe rauri, ci sunt arse in curtea templelor (sau inchise in dulapuri spirite-proof pana anul viitor). In timp ce flacarile se inalta din trupurile lor mici, papusesti, in bolurile joase de supa raman doua parti ale aceleiasi scoici, simbolul japonez pentru un cuplu unit: papusile si spiritele rele.

PS. Sambata, 6 martie, Asociatia Romano-Japoneza Himawari va organiza la Iasi Festivalul Hinamatsuri in cadrul caruia se vor desfasura: o parada de kimonouri, o expozitie de origami si dansuri traditionale japoneze! Enjoy! 

miercuri, 3 martie 2010

Cartile si primavara subterana

Imaginile lui Stelian Pavalache sunt martisoare delicate, pline de prospetime, de viata, de culoare. Vestesc reinnoirea adusa de Lecturi Urbane metroului gandurilor noastre, gandurile celor care dau si primesc.


luni, 1 martie 2010

Maine, la metrou, Lecturi Urbane de primavara

Ma uit la un teac de carti care au primit un rol important in piesa de teatru "Lecturi Urbane": vor fi martisoare, maine, 2 martie, de la 19.00, la Unirii 2. Vor trece din mainile mele in bratele unor oameni primitori adiind a zambete si anuntand primavara lecturilor nu numai in metrou, dar si in sufletul tuturor. Va astept maine sa impartim, sa citim, sa primavararim!