Se afișează postările cu eticheta evenimente japoneze in Romania. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta evenimente japoneze in Romania. Afișați toate postările

vineri, 6 mai 2011

Lansarea cartii "Iertati-ma ca nu sunt japonez"

Miercuri, 11 mai, ora 18:30, la Carturesti se lanseaza cartea lui George Moise, "Iertati-ma ca nu sunt japonez", al carei subiect este primul an petrecut de George in Japonia.

Sigur ca a-ti cere iertare ca nu esti japonez poate parea dubios romanilor, insa, asa cum am amintit intr-o postare trecuta, scuzele au o insemnatate aparte in cultura japoneza. Mai cu seama scuzele care au ca izvor faptul ca esti un element strain in Japonia. Pun pariu ca din pagini vor scoate limba poznas, catre noi, o multime de momente din care ne-am putea da seama cum se simte un urs polar printre pinguini.

La inceput esti atat de stangace, atat de nelalocul tau, atat de graunte de nisip in ochiul cuiva. Dai batai de cap celorlalti care nu pot sa te lase in legea ta fiindca asa e in Japonia, trebuie sa te prefaci macar ca te implici in viata celui de langa tine. Si-atunci normal ca-ti vine sa-ti ceri scuze, scuze ca nu te-ai nascut japonez ca sa intelegi  perfect unde este locul tau in acea lume, cat de adanca ar trebui sa fie plecaciunea care ti se face si...cum sa  cumperi un bilet de tren.

Lectura placuta! Eu, una, de-abia astept sa o cumpar!


marți, 22 iunie 2010

Gala Filmului Japonez 2: Tamamoe si Kamui no Ken

Vineri

Filmul ce va rula la Cinemateca Romana din strada Eforiei vineri, de la 18.30, Tamamoe sau Trezirea, are ca premisa o situatie mai comuna decat sosul de soia si bobul de orez in Japonia: aventurile extraconjugale ale unui sot. Am mai vorbit si inainte despre rolul femeii japoneze ca mama si sotie in dauna carierei. Unele femei japoneze se contopesc total cu indatoririle fata de sot si fata de copii. Altruismul care se asteapta de la ele de multe ori le conduce spre uitarea completa de sine ca un cap ce nu stie ca al sau corp zace fara viata la 2 metri.

Toshiko, protagonista acestui film, ramane vaduva. Ea si sotul ei formau un cuplu tipic japonez, el - salaryman, o viata invesmantat in costum negru, camasa alba si cravata neagra, mai mult absent decat prezent in viata familiei sale, semn ca e un sot diligent..., ea - housewife, o mama ce si-a crescut copiii cu o dedicatie totala, fara vreo aspiratie personala sau vreun gand catre ea insasi, o sotie ce si-a ingrijit sotul si casa lor exact asa cum scrie la cartea plina de kanji a japonezilor. Dupa moartea sotului insa, Toshiko afla ca acesta, in mod deloc surprinzator pentru societatea japoneza, insa socant pentru sotia increzatoare, avea o relatie extraconjugala de mult timp, ducand o viata dubla.

Adevarurile neplacute actioneaza cateodata ca niste propulsoare. Dupa zeci de ani in care s-a identificat cu sotul si copiii sai, Toshiko incearca sa invete din nou cine este ea si ce vrea sa faca mai departe cu noua sa libertate.

Sambata

Animatiile (anime) sunt un element care nu putea sa lipseasca din repertoriu. In timp ce in Europa inca sunt vazute ca filme destinate copiilor, iar nu adultilor seriosi (asta inseamna un compliment in my book ^_^), in Japonia perceptia este complet diferita. Animatia este un mijloc foarte expresiv pentru a exprima o idee, este o metoda care ofera o libertate fantastica de creatie avand in vedere ca poate usor sa depaseasca sfera posibilitatilor fizice ale unui film obisnuit (decoruri, personaje etc) fara costuri la fel de insemnate pentru cascadorii sau efecte speciale. Am vazut anime-uri cu subiecte dramatice atat de realiste incat nici prin gand nu mi-a trecut sa le etichetez drept "desene animate".

Kamui no Ken sau Pumnalul lui Kamui NU este un anime dedicat copiilor. Contine scene violente, iar povestea este o drama ce nu capata un happy-ending. O mentiune speciala merita coloana sonora care contine fragmente de enka, corespondentul in Japonia al muzicii populare.

Jiro este un orfan ce va fi acuzat pe nedrept de uciderea familiei adoptive. El scapa de urmaritorii sai cu ajutorul oportun al unui necunoscut, Tekkai, care il initiaza in tainele Ninja. Tekkai il aduce pe asasin si il indeamna pe Jiro sa ii dea ultima lovitura. Dupa aceasta, Jiro pleaca in cautarea adevaratei sale familii. Drumul sau prin Japonia ultimilor ani ai shogunatului Tokugawa dezvaluie multe fatete interesante ale acelei lumi feudale, filmului nelipsindu-i o rasturnare tragica a situatiei si o infruntare finala cu scantei. Daca recunoasteti unele elemente din Kill Bill al lui Tarantino nu fiti surprinsi...


duminică, 20 iunie 2010

Gala filmului japonez

   Climber's High este povestea unui ziarist dintr-o redactie mica din Gunma, o prefectura a Japoniei, care se confrunta cu una dintre cele mai insemnate tragedii aeriene din 1985, prabusirea unui avion JAL (Japan Airlines). In haosul iscat, el trebuie sa gaseasca masura valorii meseriei sale, familiei si prieteniei, ierarhiei corporatiste etc. Cultura de munca a Japoniei este un aspect deosebit, complet diferit fara de ceea ce cunoastem noi. Regulile dupa care se ghideaza un japonez in viata profesionala merita un interes aparte, desi filmul are alta tema, desigur.

La un moment dat, unul dintre personaje vorbeste despre mandria lor de profesionisti. Nu este singurul film in care este subliniata si nici nu se limiteaza la profesia de jurnalist. Anual se organizeaza in Tokyo festivalul vanzatorilor din supermarket unde acestia se intrec in a demonstra cat de eficient isi indeplinesc sarcinile de...inregistrare a cumparaturilor clientilor, asezarea in cos/punga, incasarea banilor si prezentarea restului cu respectul cuvenit si zambetul necesar...

Trailerul filmului :
 

Voi continua maine cu alte prezentari ale filmelor din cadrul Galei.

miercuri, 7 aprilie 2010

Franturi de poveste


















Pana si povestile trebuie sa aiba un fir conductor al lor, sa se aprinda cu o voce ragusita si sa continue intr-o inlantuire logica. Pentru ca povestea mea de sambata, de la Povestiri din Lumea Mare, n-a fost o inlantuire a gandurilor, ci mai degraba a sentimentelor , dar si pentru ca simt ca mai aveam atatea de spus, am decis sa-i pun eticheta de “frantura de poveste”. I-am taiat nasul.

Cel mai mare impact l-a avut asupra mea deplina siguranta in care m-am regasit datorita conduitei sociale japoneze:

Indiferenta nu este o atitudine socialmente acceptata

Cateodata nu ne pasa de soarta celor din jur sau de ceea ce ne inconjoara. Este valabil pentru Romania, dar este valabil si pentru Japonia. Diferenta este insa ca a arata fatis ca nu-ti pasa, a te comporta in consecinta, nu este bine primit in Japonia. Sa fii egoist in public iti poate atrage izolarea fata de comunitate, ceea ce suna a pedeapsa suprema intr-o tara care te educa din copilarie ca esti parte dintr-un intreg si ca e datoria ta sa nu iesi ca un ghimpe in evidenta, ci sa contribui cum poti tu la armonia intregului.

Nu am reusit sa ma pierd niciodata in Japonia. Cand paream un pic dezorientata, se gasea cineva pe care nu-l mai vazusem in viata mea sa incerce sa-mi explice, in japoneza, prin semne, in cateva cuvinte in engleza, cum sa ajung unde doream sa ajung. Multi japonezi m-au condus direct la destinatie, chiar daca asta le-a intrerupt drumul lor zilnic.

Intr-o zi, vizitand un muzeu din Osaka, am fost trasa usor de maneca de o doamna mai in varsta care mi-a oferit o pictura traditionala japoneza spunandu-mi ca si eu sunt departe la fel ca fiica dansei ce studia in Canada. Imi oferea pictura ca sa-mi amintesc de mama mea cum spera sa-si aminteasca si fiica ei de dansa.

















Alta data, in cladirea unde lucram ca instructor de engleza pentru niste copilasi in timpul meu liber, se organizau cursuri de ceramica. Cum sunt mare iubitoare de mestesuguri traditionale am prins a privi cu entuziasm farfurioarele si bolurile cu motive tipic japoneze lasate la uscat pe o masuta. O doamna a venit si m-a intrebat daca imi plac farfurioarele pe care le facuse dansa. Acele farfurioare se odihnesc azi in dulapul bucatariei mele fiindca doamna mi le-a oferit ca sa le duc acolo, la mine in tara si sa-mi amintesc de ea si de timpul petrecut in Japonia.

















Chiar si tinerii inteleg sa respecte legile nescrise ale societatii. Un tanar care studia probabil la aceeasi universitate cu mine, dar pe care nu l-am mai vazut de atunci vreodata, m-a ajutat intr-o dimineata intr-un fel providential. Nu aveam maruntul necesar pentru a plati biletul in masinaria de langa sofer, ci o bancnota prea mare ce nu putea fi schimbata. Vazand ca ma cuprinde disperarea fiindca nu puteam sa platesc si sa cobor unde era statia mea, tanarul a platit linistit si biletul meu, iar apoi, oricat am insistat sa-i inapoiez banii nu s-a lasat induplecat pe motiv ca “suntem colegi la aceeasi universitate”.

In jurul unei mese pline cu ceai cald si sake, intr-o seara mai racoroasa de noiembrie, am realizat ca sunt singura ce-si “da cu parerea” despre tot si toate in timp ce japonezii fie ma aprobau discret, fie numai zambeau politicos. La inceput a fost frustrant, oare de ce nu sunt dezbateri, m-am gandit, de ce nu-si spune toata lumea oful? Apoi am inteles ca nu e absoluta nevoie sa-ti strigi parerea in patru colturi daca are potential sa jigneasca pe cineva, fie si numai contrazincandu-l. Am mai observat ca toti se invitau unii pe altii inainte sa guste din mancarea pe care o imparteam intre noi intotdeauna si nimeni nu era dornic sa ia ultima bucatica de teama sa nu para nepoliticos fata de nevoile celorlalti.


Prieteni de tacere

















Cand iti faci un prieten nou, de obicei la primele intalniri se povestesc diverse aspecte ale vietii, din ce in ce mai multe amanunte sunt oferite astfel incat sa puteti afirma ca “va cunoasteti”.  Cum eu nu stiam destula japoneza si nici ei destula engleza, comunicarea mi s-a parut dificila la inceput cu cei care aveau sa-mi devina prieteni in Japonia. Barierele dintre noi ma frustrau imens si, pana la sfarsit, m-am temut ca n-o sa pot exprima cum trebuie cata afectiune le port.

Curand insa, am realizat ca, desi nu puteau de multe ori sa-mi spuna ceea ce voiau sa-mi povesteasca, faceau tot felul de gesturi micute pentru mine, imi aduceau cate o cutiuta de bomboane pe care o imparteam frateste la ora ceaiului, veneau cu mine de fiecare data cand aveam vreo formalitate de indeplinit (permis de biblioteca, diverse acte pe la administratii, bilete mai speciale de tren, abonamente, facturi etc), cand mergeam la diverse evenimente faceau pe translatorii si nu ma lasau niciodata singura, la plecare mi-au organizat diverse “good-bye party-uri” si s-au trezit Dumnezeu-stie la ce ora ca sa vina sa-mi faca cu mana si sa-mi spuna “sayonara” pentru ultima oara in fata autobuzului de la ora 6 dimineata, ce ma ducea spre aeroport…

Am inteles ca gesturile contau mai mult decat cuvintele pe care nu puteam sa ni le spunem. Si acum, dupa un an, tot mai primesc diverse pachetele de la ei si ma straduiesc sa le arat in acelasi mod ca-mi sunt prieteni.

















Am invatat multe alte lucruri in Japonia. Am inteles ca toate lucrurile minunate de care ma bucuram veneau cu multa disciplina si  ordine, ca toate acele reguli nescrise puteau sa copleseasca enorm astfel incat rabufniri uimitoare apareau ici si colo.  Nevoia de a se exprima ca indivizi diferiti si de a respinge competitivitatea acuta ce le este intiparita inca de cand sunt copii ii impinge pe japonezi sa socheze lumea uneori, fie prin stiluri de moda destinate a sari in ochi (Gothic Lolita, Ganguro) sau izolare extrema (fenomenul “hikikomori”), fie prin sinucideri cu impact public sau atitudini de xenofobie si discriminare.






















































Aceasta este viata in Japonia si are contradictiile ei, ca peste tot. Cu toate acestea, daca intrebi un japonez unde ar prefera sa locuiasca, tot Japonia iti va raspunde in majoritatea cazurilor. Eu cred ca a trai in Japonia e ca si cum ai cuceri muntele Fuji: e greu, dar aduce multe satisfactii.

@ All Photos belong to me, please do not use them without my express consent. 

miercuri, 24 martie 2010

Ceai cu povesti din Japonia

Ii multumesc mult domnului Vocurek pentru videoclipul-colaj de mai jos, realizat cu ocazia Povestiri Din LumeaMare de sambata. 
 


Concursul si redactarea povestilor sunt in coacere intelectuala. De-abia astept sa vad daca va plac!

sâmbătă, 20 martie 2010

Vorba nu-i ca scrisul

Sambata aceasta am incercat sa spun povesti in Green Tea, la invitatia LumeaMare, careia ii multumesc foarte mult pentru toata aceasta initiativa fantastica si pentru ca mi-a dat ocazia sa o cunosc pe Alina, in ochii careia m-am uitat ca Narcis in apele curate ale lacului, vazandu-ma acolo cu multe dintre trairile din Japonia. Va recomand calduros sa cititi ce a scris ea despre anul petrecut in Hirosaki. De asemenea, mi-e greu sa explic ce bucurie a fost sa o cunosc pe doamna Carmen Okabe si sa-i ascult vorbele atat de impregnate de o experienta indelungata, 15 ani in Japonia, multumesc!

Am promis ca voi posta povestea povestita. Mi-ar fi greu, avand in vedere ce emotii am avut, cate balbe nu mi-au dat pace si cate lucruri am uitat sa spun, desi mi le notasem constiincios in minte, desi in ultimele zile am dormit si nu prea rememorand chipuri, sunete si sentimente. Au disparut -puf- in fata microfonului. In locul lor a iesit un suvoi-torent de intamplari care mi-au ramas in minte, fara vreo ordine anume si latindu-se cat o zi de post mult peste cat trebuia sa vorbesc pentru ca...asa mi se intampla cand vine vorba de Japonia, cu greu am masura.

Am invatat astfel multe lucruri despre vorbitul in public si sper din suflet sa mai am ocazia sa le si aplic. Pentru cei care au venit sa ne asculte azi, va multumesc din suflet, imi cer scuze pentru ezitari si pentru o dezordine in povestire care nu-mi e caracteristica in scris. Singura mea speranta este ca am reusit sa va transmit cat suflet am lasat eu in Japonia si un pic din caldura cu care am inlocuit acea parte din suflet. Am avut mult noroc ca doamna Okabe este un vorbitor atat de elocvent si ca a completat multe goluri create neintentionat, din entuziasmul meu de a spune cat mai multe, de a spune tot. 

Asteptam centralizarea tuturor pozelor si a materialelor filmate pentru a-mi face mea culpa expunand-o pe Misaki in toata "gloria" ei cea repezita plus...un concurs surpriza! Nu am mai daruit de mult ceva si blogul misakiesc se revolta ca-i tai din scopurile initiale ^_^

joi, 18 martie 2010

Povesti din Lumea Mare in Green Tea: Japonia

In aceasta sambata, 20 martie, ora 12.30 voi povesti despre socul cultural si multe lucruri care mi-au schimbat viata dupa anul petrecut in Japonia. Evenimentul este organizat de LumeaMare careia ii multumesc pentru invitatie si pentru sansa de a cunoaste alti povestitori ca mine.
Am sa public si pe blog povestea mea. Sper sa li se para interesanta oamenilor care ma vor asculta, am emotii ^_^

miercuri, 18 noiembrie 2009

Printul Oguri si Printesa Terute

Pe vremea cand Buddhismul ii dadea primele ghionturi prietenesti, dar bine plasate batranului Shinto, prea ocupat cu ritualurile sale exacte pentru venerarea diferitilor kami, zei sau spirite, au inceput sa circule numeroase povestiri care infatisau, mai deschis sau mai subtil, doctrinele buddhiste. Una dintre acestea este a printului Oguri Hangan, fiul unui lord din Kyoto. Versiuni sunt cate frunze de ceai verde pe plantatie, asa ca ma voi rezuma la cea mai cunoscuta.

Asadar, printul Oguri este fiu de mare "dregator", cum am spune la noi. Ca orice fiu de bani-gata, se concentreaza cu prioritate pe propria persoana avand, deci, un comportament necorespunzator. Dar bad boys sunt la moda, asa ca se bucura de multe suspine doritoare, he's a crowd pleaser, yeah baby! Ceea ce, mai devreme sau mai tarziu, starneste niste orgolii, firesc. Astfel ca defaimatorii sai nu gasesc altceva mai bun cu care sa-l dea in Cancan decat faptul ca ar avea o legatura cumva cu marele sarpe din lacul Mizoro. Si cum a avea vreo conexiune cu bau-bau-ul timpului nu i-a crescut nimanui cota de popularitate in sondaje, imparatul hotaraste sa-l exileze pe Oguri la Hitachi (nu, nu la fabrica de electronice). Se stie: daca ai ridicat un imperiu din nimic o data, o mai poti face si dupa ce te pune cineva la pamant, asa ca printul straluceste si pe cerul din Hitachi. Atat de luminoasa era steaua lui incat a orbit o biata printesa, Terute-hime. Rang la rang trage, nu?

Toate bune si rabu-rabu, numai ca tatal lui Terute, lordul Yokoyama Taizen, decide ca relatiile socru-ginere au si ele niste standarde de rautate, asa ca ii da lui Oguri sake otravit (a se observa mijlocul placut prin care-si duce la indeplinire misiunea). Oguri nu este strain de sake, dar este foarte strain de otrava, asa ca, nu, nu supravietuieste vajnic si samuraiceste, ci moare si ajunge in Iad. Terute incearca ceva Julieta-like, dar nu reuseste decat sa pluteasca pe rau pana undeva departe si apoi isi reneaga idolul, devenind fan Cenusareasa, adica intra slujnica la casa unui lord.

In Iad, Oguri o face lata din nou: devine preferatul damnatilor si parca si temnicerii il plac un pic. Asa ca Enma, regele Iadului, ii face hatarul sa-l invieze. Ce simt al umorului poate un rege al Iadului sa aiba? Unii ar zice ca nitel sadic, avand in vedere ca printul nostru chipes se trezeste "reincorporat" intr-un om numai piele si os, incapabil sa piste vreo gheisa de fund sau sa vada, for that matter. Cum norocul nu-l paraseste nici la ceasul invierii, un calugar buddhist se milostiveste de el si il ia in carul sau catre Kumano, locul unde se aflau niste vestite izvoare tamaduitoare. Pe rand, diversi oameni se inhama la carul lui Oguri pana cand mijlocul de transport se blocheaza naravas, desi nu e magar, in fata unei case aratoase. Din ea iese Terute, umila, dar nu mai putin printesa si, desi nu-l recunoaste pe fostul (don't we all?!), inima buna o impinge sa-l duca pana la izvoare. Kumano works its magic si Oguri se scutura ca o martoaga de piei si redevine armasarul salbatic domestic al lui Terute.

Si uite asa se duc ei si fac prapad la socrii mici, de razbunare, nu de-alta ca mai apoi sa traiasca fericiti pana la adanci batraneti. Pana cand Oguri moare intr-o batalie K1 cu Ashikaga.

Toata istorioara e mult mai interesanta pe scena, cu actori din Tokyo si cu masti japoneze. La TNB. Joia viitoare, 26 noiembrie, de la ora 19.00, sala Atelier. Cu 23 RON sau 16 RON pentru studenti. Ne vedem la teatru! ^_^